Tuesday, March 08, 2005

Linguajar nas Redações dizem...


que este e-mail foi distribuido pela gerência de recursos humanos da sucursal do Financial Times em São Paulo, acerca do linguajar pouco educado que anda tomando conta das redações da revista no Brasil.Tem gente que se surpreende. O texto está em inglês, mas não é preciso muita intimidade com a idioma do Príncipe Charles para apreciá-lo...
Subject: Improper Language UsageTo: all Portuguese-speaking staffIt has been brought to our attention by several officials visiting our corporate headquarters that offensive language is commonly used by our Portuguese-speaking staff. Such behavior, in addition to violating our policy, is highly unprofessional and offensive to both visitors and colleagues. Staff will IMMEDIATELY adhere to the following rules:1. Words like - CARALHO, CAGADA - and other such expressions will not be used for emphasis, no matter how heated the discussion.2. You will not say -TO CAGANDO E ANDANDO - when someone makes a mistake, or -NAO FAÇA MAIS CAGADAS - if you see somebody either being reprimanded or making a mistake, or - QUE CAGADA - when a major mistake has been made. All forms derived from the verb - CAGAR - are inappropriate in our environment.3. No project manager, section head or administrator, under any circumstances, will be referred to as - O FILHO DA PUTA - ESSE CORNO -, or - O VIADINHO ENGOMADO -.4. Lack of determination will not be referred to as -FALTA DE BOLAS ROXAS -, and neither will persons who lack initiative be referred to as -BOIOLA-, or -MORDE A FRONHA -.5. Unusual or creative ideas from your superiors are not to be referred to as -PUNHETAS MENTAIS -.6. Do not say -PENTELHA - if a person is persistent, or if a task is heavy to accomplish. In a similar way, do not use -FODA-SE-, if a colleague is going through a difficult situation. Furthermore, you must not say - QUE MERDA, FUDEU NEGADA - when matters become complicated.7. When asking someone to leave you alone, you must not say -SAI FORA JABURU -. Do not ever substitute 'May I help you?' with QUE PORRA VOCE QUER -? When things get tough, an acceptable expression such as 'We are going through a difficult time' should be used, rather than ISTO ESTÁ UMA BOSTA - or - O Ó DO BOROGODÓ -8. No salary increase shall be ever referred to as -AUMENTINHO DE MERDA-.9. Under no circumstances should you call our elderly corporate partners los -VELHOS PAPA-ANJO -.10. Last, but not least, after reading this memo please do not say - VOU LIMPAR O +AF8AXw- COM ISTO -. Just keep it clean and dispose of it properly.We hope you will keep these directions in mind.Thank you.Human Resources Director +ACI-PS: This message is confidential. It may also be privileged or otherwise protected by work product immunity or other legal rules. If you have received it by mistake please let us know by reply and then delete it from your system+ADs- you should not copy the message or disclose its contents to anyone.